2014年07月07日
Scripting languages &...
こんにちは、Halfappleです。
雨が降ったり止んだり、台風も近づいてきているみたいで、気になりますね。
今回、7/4のクラスは、Muddy先生の担当でした。
今回、TOEIC bridgeという試験をうけるという生徒さんが来ていました。この試験については、初耳でした。
ちなみに、「試験を受ける」は、take an examinationでいいみたいです。
testとの使い分けは、
(▼適格者を決めるための試験の意が強く, 既習事項の客観的試験にはふつうtestを用いる)
…だそうです。
今回はしばらくぶりの生徒さん(プログラマ)が来てくれて、スクリプト言語の話になりました。
どんな言語をやっているのか聞いてみると、
その生徒さん: Perl, C, C++, Java, JavaScript, ....
生徒さんの一人: I can write codes with python and javascript a little.
みんな、すごいですね〜。私は、LSLを少しばかり…。
最近Apple Corp.が発表したSwiftにはちょっと興味をひかれているのですが。
Muddy 先生: I know that most programming languages have a lot of the same logic in how they work - but the way they run each command is different
「ほとんどのプログラム言語は、その中にたくさん同じ論理を持っています。でも動作させるためのコマンドは異なっています。」
最後にドローンについての話題になりました。
ドローンっていえば、ちょっと前までは音楽用語だったように思うのですが、今では、無人航空機を意味するみたいですね。
「ドローン
別名:無人航空機
英語:Drone
無人で飛行することが可能な航空機。ラジコンなどの玩具にもドローンという名が付けられることもあるが、軍事的な用途に利用される無人航空機を指して用いることが多い。
ドローンはパイロットを乗せずに、コンピュータによって遠隔操作されることが一般的である。特にアメリカ軍がドローンを使用していることが広く知られており、主に攻撃や偵察目的で中東上空などを飛行することが多い。」
Muddy 先生: I know some are being designed to help carry supplies in a battlefield
「あるものは、戦場で補給物資を運ぶのを助けるように設計されていると聞いています。」
Muddy 先生: I think some companies are working on two legged robots as well
「いくつかの企業では、同じように二本足のロボットを開発していると思います。」
戦場で高性能殺人ロボットが大活躍!というようなニュースは見たくないですね。
English Cafeは、毎週の
水、金曜日、午後10時から、色々な話題で楽しんでいます。
遊びにきてね!
English Cafe
雨が降ったり止んだり、台風も近づいてきているみたいで、気になりますね。
今回、7/4のクラスは、Muddy先生の担当でした。
今回、TOEIC bridgeという試験をうけるという生徒さんが来ていました。この試験については、初耳でした。
ちなみに、「試験を受ける」は、take an examinationでいいみたいです。
testとの使い分けは、
(▼適格者を決めるための試験の意が強く, 既習事項の客観的試験にはふつうtestを用いる)
…だそうです。
今回はしばらくぶりの生徒さん(プログラマ)が来てくれて、スクリプト言語の話になりました。
どんな言語をやっているのか聞いてみると、
その生徒さん: Perl, C, C++, Java, JavaScript, ....
生徒さんの一人: I can write codes with python and javascript a little.
みんな、すごいですね〜。私は、LSLを少しばかり…。
最近Apple Corp.が発表したSwiftにはちょっと興味をひかれているのですが。
Muddy 先生: I know that most programming languages have a lot of the same logic in how they work - but the way they run each command is different
「ほとんどのプログラム言語は、その中にたくさん同じ論理を持っています。でも動作させるためのコマンドは異なっています。」
最後にドローンについての話題になりました。
ドローンっていえば、ちょっと前までは音楽用語だったように思うのですが、今では、無人航空機を意味するみたいですね。
「ドローン
別名:無人航空機
英語:Drone
無人で飛行することが可能な航空機。ラジコンなどの玩具にもドローンという名が付けられることもあるが、軍事的な用途に利用される無人航空機を指して用いることが多い。
ドローンはパイロットを乗せずに、コンピュータによって遠隔操作されることが一般的である。特にアメリカ軍がドローンを使用していることが広く知られており、主に攻撃や偵察目的で中東上空などを飛行することが多い。」
Muddy 先生: I know some are being designed to help carry supplies in a battlefield
「あるものは、戦場で補給物資を運ぶのを助けるように設計されていると聞いています。」
Muddy 先生: I think some companies are working on two legged robots as well
「いくつかの企業では、同じように二本足のロボットを開発していると思います。」
戦場で高性能殺人ロボットが大活躍!というようなニュースは見たくないですね。
English Cafeは、毎週の
水、金曜日、午後10時から、色々な話題で楽しんでいます。
遊びにきてね!
English Cafe
Posted by Halfapple at 14:49│Comments(0)
※会員のみコメントを受け付けております、ログインが必要です。