ソラマメ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 4人
Send Message
< 2024年05月 >
S M T W T F S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
QR Code
QRCODE
Counter

2014年10月11日

Smart watches

こんにちは、Halfappleです。
今回の台風、皆さんのところでは被害はなかったでしょうか?

10/3のクラス、Muddy先生の担当でした。
火山噴火の話題が出た後、Smart Watchについての話題から始まりました。

最初にオーストラリアには火山はたくさんあるの?と聞いたところ、
Muddy 先生: We don't have active volcanos - most of our volcano locations are dead and have not been active for a very long time
「活火山はありません。ほとんどの火山地帯は、死火山だったりとても長い間活動していません。」
ちなみに、関連表現として、

かつかざん【活火山】
an active volcano(複数 ~(e)s).

きゅうかざん【休火山】
a dormant volcano(複数 ~(e)s).

しかざん【死火山】
an extinct volcano(複数 ~(e)s).

火山爆発
a volcanic eruption [╳explosion].

火山弾
a volcanic bomb.

Muddy 先生: but I think for practical uses - they could make a good GPS device for people who move around a lot - like a cyclist or runner
「でも実用的な利用として、自転車乗りやランナーのように動き回る人々にとって、良いGPS装置になるかもしれません。」

Muddy 先生: also to do health things like monitor heart rate for example
「例えば、健康管理の心拍数モニターにもなるかも?」

Muddy 先生: I used to have my smartphone check most of my email accounts - it became such a chore checking it frequently that I removed most email settings except for one important account
「私は以前Eメイルのほとんどのチェックをスマートフォンでやっていました。それを頻繁にチェックするのは(面倒な)雑用になったので、大事なアカウント以外は(スマートフォンから)設定を削除してしまいました。」
chore/tʃɔːr/ (! ch-は/tʃ/)名詞複~s/-z/C
1 〖通例~s〗(掃除洗濯などの)日常の仕事, はんぱ仕事, 雑用; 決まりきった仕事 〘家事農作業など〙
私自身も、Emailはともかく、最近、SNSのチェックは面倒になってしまいました。

Muddy 先生: I had a problem where my watch kept getting knocked about on my arm and ended up frequently snapping the wrist band.
「私には時計を腕に付けっぱなしにしておいて、結局しばしば時計バンドをぷつんと切ってしまうという問題があります。」
knòck aróund [⦅英⦆abóut]
1 ⦅くだけて⦆(肝心な事をせず)のんびり過ごす.
2 ⦅くだけて⦆〖進行形で〗〈物が〉放ってある, 置きっ放しになっている; 〈人が〉 (何もせずただ)いる.
3 【友人などと】付き合う «with» .
snap/snæp/
動詞~s/-s/; ~ped/-t/; ~ping自動詞
1a. 〈物が〉ポキンと折れる; ブツンと切れる(off)

ついでに、スマートグラスについても話題にしてみました。
Muddy 先生: smart glasses for navigation would be handy fo bike riding - so you could keep your hands on the bike
「スマートグラスはナビとして、バイク乗りには便利なものになるでしょう。それで人は腕をバイクに置いたままにできます。」

Muddy 先生: or I might use it for some video recording tasks but I would not be doing enough video to be worth getting one for that
「または私はそれをある種のビデオ録画作業に使うかもしれません。でも私はそれを手に入れるだけの値打ちのあるビデオ撮影をしていません。」
task/tæsk|tɑːsk/名詞複~s/-s/
C(やるべき)仕事, 任務, 課業, 作業

Muddy 先生: I only think the glass is useful of a hands-free hud of some kind - a bit like how we have huds for our SL avatars on the corners of our screens for AO controls and things
「そのグラスが一つだけ有用だと思うのは、ある種のハンドフリーのHUDに便利ということです。私たちがSLのアバターで、スクリーンの隅っこにAOのコントロールなどに使うのにちょっと似ています。」

スマートフォンの利用は、一応私の想像できる範囲にあるのですが、スマートグラスはまだまだ未知数な気がします。

English Cafeは、毎週の
金曜日、午後10時から、色々な話題で楽しんでいます。
遊びにきてね!

English Cafe



Smart watches




Posted by Halfapple at 22:23│Comments(0)
※会員のみコメントを受け付けております、ログインが必要です。
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。